VS literair (2): De beruchte drie procent – vertaalde literatuur in de VS
Mireille Berman | 15 maart 2019Notoir moeilijk is het om hier, in de VS, uitgevers te interesseren voor werk van een nog onbekende, ‘uitheemse’ auteur. Hier geldt de wet van de beruchte 3%: het percentage vertaalde literatuur in de VS, waarvan dan ook nog eens het grootste deel bestaat uit Franse, Duitse en Spaanse titels – de kleinere taalgebieden komen nauwelijks aan bod. Het is een bekend beeld, maar ook een misvatting. Literatuur in de Verenigde Staten komt overal vandaan, zeker ook uit Europa.