• Management buy-out MBOwebshop.nl
    Management buy-out MBOwebshop.nl

    Het leermiddelenplatform MBOwebshop.nl gaat zelfstandig verder. Afgelopen donderdag hebben Jeroen Borgsteede, Henk Voermans en Pascal Timmermans - het management sinds de oprichting van Leermiddelen Webshop B.V, met als bekend label MBOwebshop.nl - samen met investeerder Lexar Partners de aandelen Leermiddelen Webshop overgenomen van Breens Network.

    Dit jaar ontstond voor het management de mogelijkheid om de aandelen van Breens Network over te nemen. Dit zagen zij als de kans om hun visie op het verder verbeteren van de leermiddelenketen zelfstandig sneller en flexibeler waar te maken.

    De in 2017 opgerichte MBOwebshop.nl is een portal waar mbo-studenten hun leermiddelen kunnen bestellen. In co-creatie met 22 aangesloten mbo-instellingen (>200.000 studenten), educatieve uitgeverijen en leveranciers werkt het platform aan continue verbetering en digitalisering van onderwijsondersteunende processen. Met als doel studeren toegankelijk en betaalbaar te houden.

    Na de overdracht zal Leermiddelen Webshop op diverse vlakken nauw samen blijven werken met Breens Network.

    3 oktober 2022
  • Uitgeverij Spectrum verwerft rechten ‘I’m glad my mom died’
    Uitgeverij Spectrum verwerft rechten ‘I’m glad my mom died’

    Uitgeverij Spectrum heeft de rechten verworven van I’m glad my mom died (Nederlandse vertaling: Ik ben blij dat mijn moeder dood is) van Jennette McCurdy. 

    Ik ben blij dat mijn moeder dood is zal in februari 2023 verschijnen. 

    I’m glad my mom died is McCurdy's eerste boek, dat afgelopen augustus verscheen bij Simon & Schuster. Het boek verwierf direct na lancering in de Verenigde Staten de nummer één positie op de New York Times Bestsellerlijst voor zowel hardcover als e-book met ruim 200.000 verkochte exemplaren in de eerste week.

    Jennette McCurdy debuteerde op zesjarige leeftijd als kindacteur.  In Ik ben blij dat mijn moeder dood is beschrijft ze de getroebleerde relatie met haar gewelddadige moeder, die in 2013 overleed. Spectrum schrijft over het boek: ‘Ik ben blij dat mijn moeder dood is, is een taboedoorbrekend, meeslepend en bij vlagen pijnlijk grappig verhaal over de onvoorwaardelijke liefde van een dochter voor haar moeder. Pas na haar dood kan ze accepteren hoe ongezond en schadelijk hun relatie voor haar was en lukt het haar voor het eerst in haar leven om te doen wat ze zelf wil en écht voor zichzelf te kiezen.’

    3 oktober 2022
  • Filter Vertaalprijs voor kinder- en jeugdboeken gelanceerd
    Filter Vertaalprijs voor kinder- en jeugdboeken gelanceerd

    Een nieuwe prijs: de Filter Vertaalprijs voor kinder- en jeugdboeken. CPNB-directeur Eveline Aendekerk kondigde die aan tijdens de Avond met een Gouden randje, waar de winnaars van de Gouden Griffel en het Gouden Penseel werden gehuldigd. De Filter Vertaalprijs voor kinder- en jeugdboeken wordt vanaf 2023 jaarlijks uitgereikt op initiatief van de stichting CPNB in samenwerking met het tijdschrift Filter. Een onafhankelijke jury zal kijken naar de mooiste, bijzonderste en meest creatief vertaalde boeken en daaruit een shortlist en een winnaar kiezen. De nieuwe prijs vormt een aanvulling op de reeds bestaande Filter Vertaalprijs voor vertalers van boeken voor volwassenen. Op 28 september werd de Filter Vertaalprijs toegekend aan Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts en Silvia Marijnissen voor hun vertaling van De droom van de rode kamer van Coa Xueqin.

    30 september 2022
  • Noordboek verkoopt rechten ‘Alledaagse moleculen’ aan China
    Noordboek verkoopt rechten ‘Alledaagse moleculen’ aan China

    De Chinese rechten van het boek Alledaagse moleculen van chemicus en Nobelprijswinnaar Ben Feringa en Anouk Lubbe zijn door uitgeverij Noordboek verkocht aan een Chinese uitgeverij.

    De eerste Chinese oplage is 10.000 exemplaren. Noordboek heeft de Chinese rechten verkocht aan Hunan Science and Technology Press, een grote populairwetenschappelijke uitgeverij die een reeks met boeken van Nobelprijswinnaars uitbrengt. Ook uitgevers in Japan en Korea tonen volgens Noordboek interesse.

    Ben Feringa en Anouk Lubbe hebben een paar jaar gewerkt aan het boek en presenteerden het twee weken geleden in Nemo in Amsterdam. Het eerste exemplaar werd aan minister Dijkgraaf overhandigd. Feringa en Lubbe ontsluiten in het boek de wereld van de chemie voor een breed publiek. Sinds de presentatie zijn er in Nederland en Vlaanderen bijna 2000 exemplaren van het boek verkocht.

    Foto presentatie Alledaagse moleculen: Maarten Berkers

    30 september 2022
  • Filter Vertaalprijs 2022 voor vertaling 'De droom van de rode kamer' van Coa Xueqin
    Filter Vertaalprijs 2022 voor vertaling 'De droom van de rode kamer' van Coa Xueqin

    Op 28 september is tijdens het ILFU-festival bekendgemaakt dat de Filter Vertaalprijs 2022 wordt toegekend aan Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts en Silvia Marijnissen voor hun vertaling De droom van de rode kamer van Coa Xueqin.

    De jury zegt over de prijs die te zien als een eerbetoon aan de creativiteit en het talent van vertalers die nieuwe denk-, belevings- en cultuurwerelden voor de lezer ontsluiten. 'Het moest ook om een bijzondere vertaling gaan. De droom van de rode kamer voldeed in overtreffende trap aan alle criteria. Het verhaal speelt ver van ons bed, in een andere wereld, een andere cultuur, een volstrekt andere samenleving, met andere normen en waarden, met een ander gevoel voor esthetiek en symboliek, voor sociale verhoudingen. En toch: je leest, je proeft, en je bent verkocht,' aldus de jury.

    Het prijzengeld bedraagt 10.000 euro en werd ter beschikking gesteld door de GAU (Groep Algemene Uitgevers). De Filter Vertaalprijs wordt in samenwerking met het ILFU uitgereikt door Stichting Filter en is een bekroning voor de creativiteit van de vertaler bij het oplossen van vertaalproblemen die voortvloeien uit de eigen, bijzondere aard van het te vertalen werk.

    Er waren dit jaar zeven vertalers en vijf vertalingen genomineerd: Ingrid Biesheuvel voor Roman van Heinric en Margriete Limborch (Athenaeum – Polak & Van Gennep); Jan van der Haar voor Daar op het plein is niemand van Dolores Prato (De Arbeiderspers); Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts en Silvia Marijnissen voor De droom van de rode kamer van Cao Xueqin (Athenaeum – Polak & Van Gennep); Jacques Meerman voor De geuren van de wereld van Harold McGee (Nieuw Amsterdam); en Djûke Poppinga voor Allah 99 van Hassan Blasim (Uitgeverij Jurgen Maas).

    29 september 2022
  • Vertalers kennen Vertaalduivel 2022 toe aan Netflix Nederland
    Vertalers kennen Vertaalduivel 2022 toe aan Netflix Nederland

    De Vertalers van de Auteursbond kennen de Vertaalduivel 2022, een speelse aanmoedigingsprijs voor een instantie die iets zou kunnen doen of nalaten in het belang van de vertaler, toe aan Netflix Nederland. De jaarlijkse Vertaalengel gaat naar Filter, tijdschrift over vertalen.

    Als reden voor de toekenning van de Vertaalduivel noemt de Auteursbond de veelvuldige fouten in de ondertiteling van de streamingdienst. De Nederlandse ondertitels van buitenlandse films en televisieseries zijn volgens de vertalers vaak niet gebaseerd op bijvoorbeeld het originele Zweeds, Koreaans of Grieks, maar op bestaande Engelse ondertitels. In dergelijke ‘tweedehands’ vertalingen ontstaan als vanzelf fouten die bij een directe vertaling vermeden kunnen worden.

    De Vertaalengel, een prijs voor instanties of personen die een buitengewone bijdrage hebben geleverd aan het vertaalvak, gaat dit jaar naar het vaktijdschrift Filter. Het tijdschrift gaat dit jaar zijn negenentwintigste jaargang in en heeft zich in de tijd dat het bestaat volgens de vertalers onmisbaar gemaakt. 'Het slaagt erin om telkens weer een stroom van boeiende en diepgravende artikelen te produceren, waarin alle facetten van het vak worden belicht. Kwaliteit en zelfvernieuwing ˗ dat is wat Filter al decennia lang kenmerkt en uitstraalt. Om die reden is de jury – bestaande uit de vertalers Hero Hokwerda, Elly Schippers en Rob van der Veer – van mening dat Filter de Vertaalengel ten volle verdient,' zo meldt de Auteursbond.

    De prijzen worden dinsdag 4 oktober uitgereikt op de Vertaalslag, een feestelijk evenement dat dit jaar wordt georganiseerd op het Internationale Literatuurfestival in Utrecht (ILFU).

    De Vertaalengel en de Vertaalduivel worden sinds 2008 jaarlijks uitgereikt door de literair vertalers de Auteursbond.

    29 september 2022
  • Dolfje Weerwolfje in actie tegen pesten
    Dolfje Weerwolfje in actie tegen pesten

    Paul van Loon en Splinter Chabot hebben gisteren, ter gelegenheid van de Week tegen het Pesten, de actie ‘Dolfje Weerwolfje Tegen Pesten’ gelanceerd, een wedstrijd tegen pesten.

    Vanuit OBS Het Volle Leven in Den Haag riepen Van Loon en Chabot alle kinderen van Nederland op om hun tips tegen pesten in te sturen en daarmee alle leerkrachten en leerlingen te inspireren hoe je voor een fijne sfeer in de klas en op het schoolplein zorgt. Bovendien presenteerde Paul van Loon zijn nieuwste boek over Dolfje Weerwolfje: SuperDolfje en de Groene Gigant. Daarin verandert Dolfje in SuperDolfje en trekt ten strijde tegen een schurk.

    De lancering van Dolfje Weerwolfje Tegen Pesten en de presentatie van SuperDolfje en de Groene Gigant waren live te volgen via een livestream, die hier terug te kijken is. Ook kan er gratis lesmateriaal (pdf) worden gedownload om op een laagdrempelige manier met het onderwerp pesten aan de slag te gaan.

    De inzendtermijn van de wedstrijd loopt tot en met 23 oktober. In de week van 21 november worden de winnaars bekendgemaakt. In totaal winnen 12 schoolklassen – één per provincie – het Dolfje Weerwolfje Superheldenspeldje en een gesigneerd exemplaar van SuperDolfje en de Groene Gigant. De klas met de beste tips wint bovendien alle boeken en spelletjes van Dolfje Weerwolfje voor de schoolbibliotheek en een online ontmoeting met Paul van Loon. Ook kunnen kinderen individueel meedoen; hieruit worden drie winnaars gekozen die het gesigneerde boek en het superheldenspeldje ontvangen.

    De wedstrijd is een initiatief van Paul van Loon en Uitgeverij Leopold en wordt ondersteund door Stichting School en Veiligheid, Nederlands Jeugdinstituut, Ouders en Onderwijs, Stop Pesten NU! en Zwijsen.

    27 september 2022
  • Nieuw fonds voor literaire uitgaveprojecten: het Rudy Kousbroek Fonds
    Nieuw fonds voor literaire uitgaveprojecten: het Rudy Kousbroek Fonds

    Het Prins Bernhard Cultuurfonds lanceert per 1 januari 2023 een nieuw fonds dat is bedoeld om verzameld-werkuitgaven van Nederlandstalige auteurs te ondersteunen: het Rudy Kousbroek Fonds. Het nieuwe fonds is tevens gericht op het mogelijk maken van andere monumentale edities van Nederlandse of vertaalde literatuur, waarvan het literair c.q. literair-historisch belang evident is.

    De achtergrond voor de oprichting van het fonds is de constatering dat het steeds moeilijker wordt om van het werk van belangrijke auteurs een goed verzorgde gedrukte verzameluitgave op de Nederlandstalige markt te brengen, gericht op een algemeen cultureel lezerspubliek. De in 2010 overleden essayist Rudy Kousbroek (P.C. Hooftprijs 1975) was een groot pleitbezorger voor historisch en cultureel besef. Daarom is het passend dat dit fonds naar hem is vernoemd, aldus het Prins Bernhard Cultuurfonds.

    Het Prins Bernhard Cultuurfonds meldt dat voor het nieuwe fonds door een bijzondere kring van donateurs een startbedrag van 115.000 euro bijeen is gebracht. De initiatiefnemers hopen dat er meer mensen zijn die zich willen aansluiten bij het fonds om gezamenlijk waardevolle uitgaven te realiseren. Het fonds treedt 1 januari 2023 in werking met het dan bijeengebrachte vermogen, dat in vijf jaar wordt besteed aan verschillende projecten binnen de doelstelling.

    Foto: Rudy Kousbroek

    27 september 2022
  • Emy Koopman stapt over naar De Arbeiderspers
    Emy Koopman stapt over naar De Arbeiderspers

    Emy Koopman heeft een contract voor twee romans getekend bij De Arbeiderspers. De auteur van Tekenen van het universum liet enkele maanden geleden op sociale media weten bij Prometheus te willen vertrekken vanwege het karakter van eigenaar Mai Spijkers, toen oud-werknemer Ronit Palache daarover in de Volkskrant een boekje open had gedaan. Ze had een vaag beeld van de werkcultuur bij Prometheus schreef ze, 'tot ik, na het vertrek van mijn vierde redacteur, besloot te gaan doorvragen bij vertrokken medewerkers.' Koopman kiest nu voor De Arbeiderspers omdat de uitgeverij 'me dat Goudlokje-gevoel [gaf] dat iets precies goed is: niet te groot en niet te klein, veel respect voor de schrijvers én voor de medewerkers, intellectueel zonder arrogantie, ambitieus en toch ontspannen.' Haar eerstvolgende boek staat gepland voor 2024. (Foto: Johanes von Engelhardt)

    26 september 2022
  • 'De mooiste vis van de zee' wordt dertig jaar
    'De mooiste vis van de zee' wordt dertig jaar

    De mooiste vis van de zee-reeks van uitgeverij De vier windstreken viert dit jaar zijn dertigste verjaardag en ter gelegenheid daarvan is er in samenwerking met boekhandels een raamstickeractie gedaan. In totaal hebben 150 boekhandels de raamsticker ontvangen en opgehangen.

    Na de verschijning van de eerste uitgave van De mooiste vis van de zee, die inmiddels toe is aan zijn 33e druk, volgden er meerdere vervolgen over Regenboog, het visje dat schittert als hoofdpersonage in het boek. Ook werden er door De vier windstreken tal van producten uitgebracht gebaseerd op het boek, zoals een vingerpop, posters, een verjaardagskalender en kaarten.

    26 september 2022
Meer nieuws laden...