Commotie over vertaling Amanda Gorman nog niet voorbij

Enno de Witt | 1 maart 2021

Het zal niemand zijn ontgaan dat Marieke Lucas Rijneveld, de beoogde vertaler van het werk van de Amerikaanse dichter Amanda Gorman, de opdracht afgelopen vrijdag heeft teruggegeven aan uitgeverij Meulenhoff. Daarmee is het gekrakeel niet voorbij.

Log snel in of word abonnee van Boekblad
  • Dit artikel bevat nog minimaal 493 woorden
Nog geen abonnement op Boekblad?

Profiteer van onze voordelige abonnementen.

Nu abonnee worden