Lezing ‘Human Work: Thoughts on Translation’

20 januari 2021

Als onderdeel van de Literaire Vertaaldagen houdt de Britse auteur Max Porter op 20 januari van 10 tot 11 uur een online lezing over het thema van de literaire vertaaldagen, ‘Van auteur tot redacteur tot vertaler’.

67117.5446.jpg

Max Porter (1981) woont in Bath met zijn vrouw en kinderen. Hij werkte als boekverkoper en won de Bookseller of the Year Award in 2009. Tot 2019 was hij redacteur bij Granta en Portobello Books. Zijn debuutroman Grief is the Thing with Feathers verscheen in 2015 bij Faber & Faber, en de Nederlandse vertaling Verdriet is het ding met veren door Saskia van der Lingen in 2017 bij De Bezige Bij. Het werd genomineerd voor de Goldsmiths Prize en de Guardian First Book Award, en won de International Dylan Thomas Prize en de Europese Literatuurprijs. Zijn tweede roman Lanny verscheen zowel in het Engels als in Nederlandse vertaling in 2019.

Zijn lezing ‘Human Work: Thoughts on Translation’ is gratis online bij te wonen via deze Zoom-link