10 juli 2016: 8 juli 2016 - Boekpresentatie 'Mijn Loverboy' in De Waag, Amsterdam
'Loverboy' klinkt natuurlijk veel leuker dan het in Vlaanderen gebruikte 'tienerpooier'. Maar de Belgen hebben gelijk. In het vrijdag gepresenteerde Mijn loverboy staan de waargebeurde verhalen drie heel verschillende meiden die één ding gemeen hebben: ze werden verliefd op een tienerpooier.
Deze uitgave is een makkelijk te lezen versie van het onlangs verschenen boek: Beware of loverboys, een uitgave van Scharlaken Koord, een Amsterdamse organisatie die onder andere voorlichting geeft aan meiden die het risico lopen in de prostitutie terecht te komen. De interviews met de vrouwen zijn door Simone Schoemaker gehouden en opgeschreven. Marian Hoefnagel heeft het boek hertaald zodat ook minder makkelijk lezende tieners deze waargebeurde verhalen kunnen lezen.
Uitgever van de hertaalde versie is van Uitgeverij Eenvoudig Communiceren, die zich al 20 jaar met eenvoudig, begrijpelijk Nederlands richt op jongeren met een lees-/leerachterstand., maar ook op volwassen die niet zo sterk zijn in lezen. En daarvan zijn er in Nederland 2,5 miljoen: dyslectici, mensen met een lage opleiding die het lezen zijn verleerd en nieuwkomers.
Ruth, Feven en Abena zitten in de internationale schakelklas van het Munduscollege, Amsterdam. Ze wonen nog niet zo heel lang in Nederland; 'Mijn Loverboy.' lazen ze van het begin tot het einde.